Не мотайте движком!
14 марта 2005Я плачу... Колюсь, жру кактус, но продолжаю плакать...
Прислали статью про аудиокниги в весьма уважаемом Tom`s Hardware Guide. Тема лично для меня интересная, поэтому углубился. Вник. Оторваться уже не смог - истериковал до слез.
Пишет, как выяснилось учитель литературы, анализирующий новые мультимедийные продукты. Важно, что учитель литературы, т.к. там и со стилем... хммм... и литература... это, как его... Ну, в общем...
Называется шиндевер "Четыре аудиокниги: произведения Н. В. Гоголя, А. С. Пушкина и И. А. Гончарова". Придется цитировать целиком, ибо такое кромсать - преступление! От комментов тоже удержаться не могу. Итак...
Введение
В нашу образовательную лабораторию поступили восемь аудиокниг, выпущенных компанией "1С". Мы решили разбить обзор на две части, и в первой из них мы рассмотрим аудиокниги по произведениям Н.В. Гоголя, А.С. Пушкина и И.А. Гончарова. Следует отметить, что аудиокниги созданы компаниями "Вокс Рекордз" и "МедиаКнига", а "1С" здесь выступает в роли издателя. Собственно, поэтому аудиокнига Н.В. Гоголя по интерфейсу отличается от трёх других. Помощь в составлении обзора нам оказала Татьяна Геннадьевна Зубарева, учитель русского языка и литературы Вятской гуманитарной гимназии. (Вот и имя главного советчика - Родина должна знать их поименно!)Для чего нужны аудиокниги? Сразу хотелось бы отметить, что аудиокниги можно использовать как в школе, на уроках русского языка и литературы, так и для индивидуального знакомства с произведением. (Удивительное дело!) Дело в том, что звуковые книги позволяют по-новому ощутить произведение. (Ах вот оно что!) Когда читаешь обычный текст, то на одних событиях внимание заостряется (чувствуете - внимание заостряется на событиях! На чем же оно тупеет?) (например, на описании природы), а другие события воспринимаешь скучно и серо (скажем, диалоги некоторых персонажей) (мне всегда почему-то казалось, что в ученической среде происходит наоборот. Ну да это неважно, не будем придираться). Прослушивание позволяет воспринимать книгу более отвлечённо. К примеру, все, кто приходят к Обломову, - это люди, ведущие, как он полагает, неправильную жизнь. В тексте они могут показаться просто чередой "неправильных" людей. (Ну да, а авторскую позицию мы упраздним за ненадобностью!) Но в аудиокниге каждый из них имеет своё произношение (А вы имеете свое произношение?): кто-то картавит, другой говорит манерно (и тогда все превращаются из неправильных в правильные - главное, скартавить вовремя). Поэтому аудиокнига воспринимается совершенно по-иному, удобно дополняя традиционный текст.
Конечно, это довольно спорно, но не будем забывать, что есть категория учеников, которые никогда не прочитают произведение, но которые могут потратить пару часов на его прослушивание (это, конечно, бесспорно!). Кроме того, у многих школьников сегодня наблюдаются проблемы со зрением, а программу осваивать надо - и здесь аудиокниги тоже оказывают неоценимую помощь (не надо читать, чтобы зрение не портилось. Молодец, литератор!).
Н.В. Гоголь: "Вий", "Ночь перед рождеством" и "Майская ночь, или Утопленница"
На диске представлены три произведения великого русского писателя. Что интересно, они даются в виде радиоспектакля, то есть каждое произведение озвучивает несколько профессиональных актёров (вот, теперь мы знаем, что такое радиоспектакль!). И это действительно чувствуется! (Как без этого!) Книга дополняется фоновым музыкальным сопровождением, соответствующим той эпохе, которое позволяет более глубоко погрузиться в произведение. (Что-то напутано с придаточными: сопровождение, эпоха, которое... Ок, downloading в произведение) Чётко выделена авторская речь. Она не теряется на фоне остальных персонажей - а ведь рассказчик здесь играет важную роль. (Молчу-молчу...)
Установки книги на компьютер не требуется (Книга устанавливается на компьютер. Картина!). После того, как вы вставите диск, запустится простой интерфейс, приведённый на иллюстрации. (Интерфейс, который запускается... Женщина, которая поет... А ружье, повешенное на стену в первой серии индийского кинофильма, в финале поет и танцует!) Щёлкаете мышью на нужную повесть (ба-бах!), и книга сразу же запускается на воспроизведение (самозапускающаяся на воспроизведение книга! Чудо-расчудесное! Мистика!). Стрелками вправо и влево можно переходить по главам. (Ходи по главам стрелками!!!!) Также можно устанавливать закладку, к которой затем можно будет вернуться. К сожалению, интерфейс нам не показался удобным. Здесь нет движка прокрутки, да и слишком уж он непривычен. (У вас есть движок прокрутки? А на чем он у вас написан?) Если вы хорошо разбираетесь в компьютере, то мы рекомендуем использовать любой плеер (WinAMP или Windows Media Player) (Разбираешься - хорошо, используй любой! Только для рулезных хацкеров! Грейт сикрет!) и напрямую воспроизводить файлы с диска (А если ламер мастдайный - то откуда-то из другого места). Главы записаны в отдельных MP3-файлах, так что проблем возникнуть не должно.
Ещё один повод для огорчения - в комплекте нет текста повестей, так что придётся искать его самостоятельно (Кого "его"? Повода?). И, наверное, общее замечание для аудиокниг "1С": хотелось бы увидеть не только звук, но и сопроводительные иллюстрации, а также историю создания произведения, отзывы и рецензии критиков.
Но главное своё предназначение аудиокнига выполняет на "отлично". Речь профессиональных актёров действительно стоит послушать (удивительно точно сказано!). Книгу можно использовать на уроках литературы, она станет прекрасным подспорьем в инсценировках. Кроме того, мы рекомендуем аудиокнигу для театральных кружков, а также для подготовки к конкурсам чтецов. И, конечно, книга великолепно подойдёт для индивидуального прослушивания.
А.С. Пушкин: "Пиковая Дама" и неоконченная проза
На диске находится только одно программное произведение - "Пиковая дама". Все остальные преимущественно встречаются только в полных собраниях сочинений. (2-хтомник, по мнению автора, тоже является полным собранием.) То есть аудиокнига выступает и в роли библиотеки: тем, кто не владеет полным собранием сочинений, не нужно думать о поиске нужной книги. (Ах вот оно что!) Из неоконченной прозы на диске представлены следующие произведения:
- "Арап Петра Великого";
- "Египетские ночи";
- "Кирджали";
- "Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года";
- "Воображаемый разговор с Александром I";
- "История села Горюхина".
Нам понравилось наличие на диске произведений, не включённых в программу. Они дают учителю литературы дополнительную свободу творчества. Скажем, очень интересен текст про Александра I. Действительно, проблема взаимоотношений Пушкина и монарха существовала. (Хорошо, что хоть это признается.) Но почему диалог воображаемый? (Теряюсь... Может, потому что у Пушкина так?) В школе к этому тексту обращаются редко. Хотя в программе есть темы "поэт и власть", "свободолюбивая лирика"... Но этот текст часто пропускают. И совершенно зря. Так как тексты не входят в программу, их можно использовать в работе спецкурсов. Кроме того, это и прекрасный материал для исследовательской деятельности школьников.
На диске, помимо звуковых дорожек, присутствует и сам текст. Но, к сожалению, все произведения "сшиты" в один файл формата PDF (Произведения, сшитые в файл формата!!! Аааааа!). Учителя не всегда в совершенстве владеют компьютером, и в нашем случае мы поначалу тоже подумали (потом, правда, опомнились и перестали), что на диске представлен один текст "Арап Петра Великого". К счастью, промотав PDF-файл на несколько десятков страниц вниз, мы обнаружили и другие произведения. Выбор формата PDF мы тоже не можем приветствовать (мы не можем приветствовать и на собрании коллективно осуждаем: "Нет PDF-у! Долой PDF!" Мы осуждаем PDF... Мы начинаем КВН...): лучше бы авторы диска предложили формат, который можно редактировать, чтобы использовать текст и на уроках русского языка. Конечно, для компьютерщика перегнать текст из незащищённого PDF в Word не составляет никаких проблем (Незащищенный pdf? Перегонка pdf через змеевик), но вот у учителей возникают затруднения (имеется в виду, что можно хацкать PDF для копирования текста. Хацк заключается в переходе в режим "выделение текста"). Кроме того, на диске почему-то присутствует старый Acrobat Reader от 2001 года. Почему авторы не добавили последнюю версию - для нас так и осталось загадкой (нам бы последнего, да побольше. И не Reader, а просто Acrobat, да с кейгеном!). Поэтому, если вы планируете работать с текстом, мы рекомендуем скачать последнюю версию Acrobat Reader. Программа предоставляется бесплатно.
Помимо прозы, в произведениях представлены и поэтические фрагменты. Здесь произношение профессионального чтеца очень важно (А в прозе, конечно - по барабану!). В поэтических текстах не все дети чувствуют ритм (Бред! Это слух не у всех есть, а ритм у любого живого организма!), и не всегда воспринимают его как основу стиха. Не чувствуют, что надо бы перенести ударение, что слово надо бы сокращённо произнести в угоду ритму. Часто школьники не соотносят ритмическую организацию и пунктуационную (Ху из пунктуационная организация?). И здесь хотелось бы получить возможность параллельно со звуком выводить на экран соответствующий текст произведения (DJ SanСеич поет в караоке).
К качеству звукового содержания у нас претензий нет - оно просто великолепно. Даже взяв в руки коробку, которая оформлена в стиле "Пиковой дамы", сразу же ощущаешь уровень продукта (Главный критерий звукового содержания (как это?) - коробка, по которой ощущаешь уровень!). Опять же, во многих местах голос чтеца дополнен музыкальными произведениями, соответствующими настроению текста или просто взятыми из того времени (вот так просто взяли и дополнили. Ай-люли-люли...).
Аудиокнига не требует установки и запускается автоматически после того, как вы вставите диск. Здесь интерфейс побогаче (Богатство и бедность интерфейса. Джеф Раскин и не догадывался...), чем в аудиокниге Н.В. Гоголя. Внизу расположены клавиши управления воспроизведением, причём каждую главу можно проматывать с помощью движка в нижней части окна (другие серии триллера: "Секреты промотки с помощью движка", "Движок и промотка для чайников", "промотай ЭТО движком", "Где твой движок? чем ты мотаешь?"). Выше клавиш отображается время главы (время главы истекает... Туфельки превращаются в тыквы...) и текущее время воспроизведения. Две клавиши слева позволяют заложить закладку (за ворот?) или вернуться к ней. Клавиша "Читать" запускает PDF-файл с текстом книги, а клавиша "Слушать" открывает список произведений и глав, показанный на следующей иллюстрации.
Здесь достаточно выбрать нужную главу и погрузиться в прослушивание текста (нырк!). Наконец, клавиши "Об авторе" и "О книге" открывают страницы со скудной информацией.
Один абзац текста о Пушкине - это слишком мало. Неужели авторы испытывали информационный дефицит (Не говорите так красиво в русский язык!) и не могли снабдить книгу рецензиями, комментариями, фотографиями, видеороликами (фото и видеоролики с зажигающим Пушкиным...)? Написать, в каких условиях создавалось то или иное произведение, что с ним связано, какое место среди других произведений занимает та или иная повесть? Есть же интереснейшие биографические события (может, сведения? Нет, у них все же события!). В литературоведении к каждому произведению существуют разные подходы (да ну?). С распространённой точки зрения "Пиковая дама" - повесть с философско-нравственной проблематикой, но в этом случае не принимается во внимание авторский интерес к дворянству, как к сословию, и повесть нельзя рассматривать, как продолжение попыток Пушкина осознать роль дворян в истории России (Откуда это? Литературоведение середины ХХ века). Почему нельзя было использовать все мультимедийные возможности в полную силу (full throttle!)? К звуку претензий нет - качество замечательное (вы начинаете повторяться), но в следующей версии хотелось бы более глубокой информационной проработки книги. Тогда бы мы получили неплохой справочный материал. Ведь есть вечная проблема: дети не понимают, что Пушкин и Лермонтов - это одна эпоха, у них Пушкин - отдельно, Лермонтов - отдельно. Да и произведения Пушкина у многих школьников воспринимаются по отдельности, не в цельном образе автора (Тема сочинения: "Восприятие произведений Пушкина в цельном образе автора").
Интерфейс нам показался неудобным (богатый и неудобный, значит). Авторы аудиокниги зачем-то оснастили его спецэффектами, вращающимися дисками (интерфейс, оснащенный спецэффектами! Апгрейд интерфейса) и т.д. Они отвлекают. Но обратите внимание на экран выбора главы. Полезная область выбора занимает примерно одну девятую (!) часть окна. И вам приходится вглядываться в крошечное центральное оконце и прокручивать его по вертикали и горизонтали в поисках нужной главы. Как мы полагаем, авторам следует более внимательно подходить к вопросам эргономики (есть еще умное слово - юзабилити, лучше выучить, чтобы потом блеснуть, все равно никто не знает, что это такое) и удобства работы. Такое впечатление, что "озвучку" доверили профессионалам, а всё остальное - студентам-практикантам (зато написание рецензий - профессионалам, это главное!). Впрочем, опять же, никто не мешает вам использовать любимый плеер для прослушивания - файлы записаны на диске в формате MP3 и разбиты по произведениям и главам (это для тех, кто не запомнил с 4-го раза).
А.С. Пушкин. "Евгений Онегин"
Диск во многом похож на предыдущий (тоже круглый и с дырочкой). Нам предлагается звуковая книга, дополненная текстовым вариантом в .PDF. Но вот здесь, на наш взгляд, "озвучка" оказалась не такой удачной. В принципе, перед нами история Онегина и Татьяны, причём Пушкин рассказывает нам её от имени Онегина (это только "в принципе", на самом деле все по-другому). Поэтому один голос, вроде бы, закономерен. Диктор читает выразительно, спору нет, но в данном произведении как нельзя лучше бы подошла многоголосая "озвучка". Хотя бы Татьяну озвучить женским голосом. А так книга слишком монотонна, поэтому "читать" её приходится небольшими отрывками (а знаменитое чтение С. Юрского или М. Казакова тоже видать, хреновое, т.к. только своим голосом. Помногу не послушаешь, напрягает).
Текст книги переложен в .PDF неаккуратно. На экране он занимает левую часть окна, а всё остальное пространство остаётся свободным. Как бы к месту там пришлись комментарии! Дело в том, что в произведении много иностранных слов, устаревшей лексики, названий, собственных имён, которые нуждаются в комментариях. А без этого ребёнок плохо погружается в книгу, поверхностно воспринимает текст. К примеру:
Надев широкий боливар3,
Онегин едет на бульвар
И там гуляет на просторе,
Пока недремлющий брегет.
Вероятно, символ "3" подразумевает комментарий, но в тексте он отсутствует. Поэтому считать эту аудиокнигу полной нельзя. Во время прослушивания или чтения мы рекомендуем взять в руки комментарии (и просто держать их. Или читать параллельно с чтецом). Это могут быть комментарии Набокова, написанные очень живым и понятным языком (правда, для американских студентов, но Бог с ним. Там обязательно расскажут, что Нева - это река в Санкт-Петербурге!). А также комментарии Бродского. По "Евгению Онегину" есть прекрасные статьи у Лотмана (кстати, у автора есть замечательный том, посвящённый дворянской культуре). Несколько лет назад вышла великолепная онегинская энциклопедия. Как бы к месту пришлись вырезки из неё... (вырезки из энциклопедии? Может, фрагменты или выдержки, а то какой-то "сделай сам" получается!)
Ещё небольшое замечание: у текста не указан год издания. Какой это вариант? Пушкинский, где есть умолчания, рассчитанные на осведомлённость современников? Или вариант, где умолчания раскрыты? (хммм, а мы не так просты - обнаружилось после получаса чтения!)
Прочтите следующий отрывок.
Она любила Ричардсона
Не потому, чтобы прочла,
Не потому, чтоб Грандисона
Она Ловласу предпочла;
Понимаете ли вы, кто такие Ричардсон, Ловлас и Грандисон? (Если у нас спрашиваете, то, как ни странно, но да.) А без этого стихи можно понять лишь поверхностно, не касаясь их смысла (понять, не касаясь смысла. Пройти, не поднимая глаз...). Но нам ведь важен и смысл (да ну?): что Пушкин думал и подразумевал своей поэзией (Что он думал своей поэзией? А что подозревал? Или кого?). И здесь мультимедийный характер аудиокниги мог бы быть реализован полностью! В нужных местах можно было бы вставить звуковые комментарии литераторов (например, мр3 с Белинским), пояснения, ссылки, рисунки Пушкина. На наш взгляд, эта аудиокнига удалась меньше всего. Авторы диска почему-то забывают, что книга - это не только печатный текст, который можно начитать, пусть и с выражением. Это произведение искусства! (Патетично, хотя и немного вяло.)
Кроме того, не помешали бы черновики Пушкина. Они наглядно показывают, как шла работа над текстом. Если их соотносить с текстом, можно делать какие-то выводы ("какие-то" несомненно. Только зачем?). Ведь роман писался достаточно долго. Кстати, в оформлении диска черновики используются. Почему авторы диска решили не приложить их на CD, - для нас тоже осталось загадкой. К месту пришлась бы и галерея портретов Пушкина. Школьников можно было бы попросить, например, выбрать портрет, который соответствует возрасту, когда Пушкин работал над "Онегиным" (странное задание...).
По поводу интерфейса здесь верно то, что мы уже говорили раньше: лучше оболочкой диска не пользоваться (что имеется в виду? Коробка? Т. е. лучше в retail-поставке?). Все отрывки представлены в виде MP3-файлов, так что запускайте любимый плеер - и слушайте книгу. Но не забудьте предварительно обзавестись комментариями к тексту, иначе многое упустите.
И.А. Гончаров. "Обломов"
Эта аудиокнига поставляется на двух дисках. Общая продолжительность впечатляет: более 22 часов (видимо, книгу в руках никогда не держали. Ага, там роман толстенный!). На дисках также присутствует печатный текст книги в формате .PDF. Произведение начитано одним диктором, но здесь нам придраться не к чему. Всё озвучено замечательно. В принципе, здесь Гончаров смотрит на жизнь глазами Обломова (видимо, любимый оборот у автора статьи - "в принципе". Ну, в принципе, он даже прав), поэтому текст должен быть именно таким: спокойным и неспешным.
В книге есть живописные словесные портреты героев, описания интерьера, описания Обломовки (спасибо, читали, притом не один раз). Опять же, неплохо было бы добавить иллюстрации, в том числе и кадры из фильма.
Как нам кажется, на диске была бы нелишней информация о фильме Никиты Михалкова "Один день из жизни Обломова" (по непроверенным сведениями фильм назывался "Несколько дней из жизни И. И. Обломова", но это такие мелочи, на которых учителю литературы совсем не стоит заморачиваться). Нам очень понравился спектакль "Обломофф" (еще хороший писатель - Илья Стогофф и водка "Смирнофф") одного из московских театров (к сожалению, точное название театра не вспомнилось) (про специфические особенности вашей особенности памяти уже поняли). Почему мы уделяем такое внимание фильмам и спектаклям? Дело в том, что актёры и режиссёры должны понять образы персонажей, вжиться в них (Ааа! Да ну?). И подобные комментарии для книги были бы просто бесценны. В этом отношении мы рекомендуем просто замечательное произведение Гениса и Вайля (название забыто). Гончаров не принимает крайностей: сибаритства Обломова и прагматической деятельности Штольца (это, видать, концепция излагается, но как-то очень кратко. Тем более, что для читавших роман это вообще-то не так). И как бы это было интересно соотнести в рамках аудиокниги.
По поводу интерфейса верно всё сказанное выше.
Заключение
Предлагаемые аудиокниги могут найти широкое применение в практике учителя-словесника. В качестве образца выразительного чтения поэтических и прозаических текстов целесообразно использовать отрывки из произведений в работе над формированием и совершенствованием соответствующих навыков (от штампов уши вянут!). Так, произведения Н.В. Гоголя, А.С. Пушкина, И.А. Гончарова помогают в обучении чтению по ролям (с другими текстами этого не проделать, конечно) (диалог Обломова и Захара, роман "Обломов"); позволяют продемонстрировать возможности монолога как средства характеристики героя (например, глава вторая первой части романа "Обломов" в прочтении Семёна Ярмолинца показывает, как с помощью интонаций, особенностей произношения, изменения темпа речи можно индивидуализировать облик персонажа, сделать его более ярким, запоминающимся); могут быть использованы в работе по формированию навыка распределения пауз и логических ударений в стихотворном и прозаическом тексте (развито-сформированный навык распределения пауз!!!).
Прилагаемые художественные тексты позволяют отбирать материал для контроля знаний и умений учеников. Возможны различные варианты заданий.
Прочитайте 1-8 абзацы главы 1 части 1 романа "Обломов". Назовите детали, характеризующие внешность героя. Какими приёмами пользуется автор?
Прочитайте описания кабинета Онегина и комнаты Обломова. Какие приёмы используют авторы для описания интерьера?
Определите размер, способ рифмовки, охарактеризуйте рифмы : (строфы из романа "Евгений Онегин" по выбору учителя).
Укажите, какие изобразительно-выразительные средства использует автор в данном отрывке. (Не буду комментировать этот бред. Это настолько корявая методика, что... молчу.)
На уроках русского языка тексты художественных произведений могут применяться при изучении различных орфографических и пунктуационных правил (например, первый абзац главы первой "Арапа Петра Великого" насыщен обособленными определениями), а звучащее художественное слово станет серьёзным подспорьем в работе над изложением, в освоении орфоэпических норм (ага, а еще там букв много встречается разных, неведомых).
Тексты произведений озвучены профессиональными дикторами и актёрами. Особенно это хорошо видно на диске Н.В. Гоголя - там каждый персонаж озвучен отдельным актёром. Остальные три аудиокниги озвучены одним человеком. Здесь у нас возникло замечание: в "Евгении Онегине" желательно, всё же, чтобы Татьяна заговорила женским голосом (да, неплохо бы, а то басит что-то - не разберешь).
Три диска из четырёх (кроме Н.В. Гоголя) содержат тексты произведений. К сожалению, они записаны в формате .PDF, который не так удобен для работы с текстом, как формат Word (или RTF). Поэтому у учителей возникают определённые трудности во время подготовки заданий по тексту. Конечно, текст можно найти и в Интернете, но тогда под сомнение можно поставить универсальность аудиокниги (конечно, если все не дадено за один раз и в одном флаконе - это не универсально. И не эргономично!).
Общая проблема всёх четырёх аудиокниг - "оторванность" звука от текста. "Начитка" существует сама по себе, текст - сам по себе. Как нам кажется, авторам дисков следует создать единый удобный инструмент для работы с книгой, чтобы можно было видеть читаемый текст, выбирать его фрагменты, прослушивать их. Для "Онегина" просто необходимо добавить в текст комментарии, иначе многие вещи останутся для слушателя пропущенными.
Ещё одно общее замечание: хотелось бы увидеть использование мультимедийных возможностей в полной мере (это чтоб ваще!). Это и комментарии критиков (филолог, мать... Критики не пишут комментарии, литературоведение и критика - разные дисциплины!!!), и иллюстрации, и черновики, и дополнительная информация (черта лысого позабыли!). Для учителей полезно было бы добавить методические материалы, а в помощь детям - набор цитат критиков (плюс 100 золотых сочинений и до кучи - решебники по математике). Как мы мечтаем о продукте, который сочетает в себе всё это (просто колбаса какая-то!)! Здесь, как нам кажется, авторам диска следует поработать с литературоведами и учесть их рекомендации. По каждому произведению существует множество интересных подходов (множество подходов по произведению, оу рашн!). Скажем, очень нетрадиционные подходы есть у Гениса и Вайля (очень нетрадиционные!). Да и лекции Набокова по русской и зарубежной литературе написаны великолепно - без всякого пиетета, к которому привыкли дети (какой пиетет, все свои... К чему там дети привыкли?).
Наконец, по поводу интерфейса можно сказать одно: господа разработчики, не изобретайте велосипед! (Лучше слушайте нас, нильсенов!) Может кому-то доставляет удовольствие свернуть Word в 1/9 часть экрана и читать в крошечном оконце, но мы этого не понимаем (а потому осуждаем! Мы не садо, мы не мазо, мы веселые шлемазло...). А абзац информации "об авторе" и "о произведении" - это даже показывать стыдно. Для наших читателей мы рекомендуем отказаться от интерфейса программы и использовать традиционные WinAMP или Windows Media Player (выше написано было, что эти программы только для продвинутых хакеров!).
Следует отметить, что наш обзор создан с точки зрения учителя, поэтому он и выпущен в разделе "Образование" сайта THG.ru. Многим читателям расширенные мультимедийные возможности не нужны - они могут прослушивать книгу на обычном плеере (там оболочка вообще не видна). Да и интерфейс некоторым пользователям может прийтись по душе. В обзоре мы изложили свою субъективную точку зрения, так что решать вам.
Редакция благодарит компанию "1C" за предоставленные программы.
Комментов не будет. Просто огромное спасибо редакции THG и лично учительнице Татьяне Геннадьевне Зубаревой за доставленное несказанное наслаждение слогом, компьютерной грамотностью и уровнем филологической компетенции. В соответствии с поверьем, истерический смех продлил мою никчемную жизнь на долгия годы. А уж движком я прокрутку свою просто умотал....
Комментарии: 14
Птичка | 14 марта 2005
Право, Юра, Вы такая прелесть!
После прочтения сего опуса с Вашими комментариями сижу и наслаждаюсь приятным потягиванием в области солнечного сплетения... уааууу!....
Когда читала статью г-жи Зубаревой в оригинале, хотелось дать ей достойный ответ на все её кондовые приштампованные ммм... ну мысли что ли (язык не поворачивается!).
Но так как это сделали Вы, это даа...
Ваше чувство прекрасного просто изумительно, и судя по всему, обострено до предела.
Вы - чудо!
действие: ответить
Annimo Orwe | 15 марта 2005
Это еще что... На одном сайте я вообще видел аудиокнигу "Мертвые души". В исполнении автора.
Это вам не Юджин Омегин (Ц)... ;)
А так - читал и плакал... Насколько надо не любить русский язык, чтоб писать ТАКОЕ... В общем, ощущение, что вызвали и сказали: "Вот спонсорские диски, к завтрему написать обзор, что понравилось! Вы еще тут? Бегом, а то премии лишу..."
Такой корявый казенный стиль... "Повбывав бы". :(
действие: ответить
Дыдзь | 18 марта 2005
Гхкм... :(
Увы же, досточтимый Эльм... Даже не смешно...
Совершенно явно чуется, что авторы сией статьи наступили на любимую мозоль, за что должны быть показательно покараны (или даже расКАРячены) и протыкнуты синим карандашиком во всех интимных местах...
Ну не лучшего качества статья, ну проштампована довольно сильно... Ну и что?
Для профилактики советую почитать что-то из современной компутерной не слишком серьезной периодики, как то Enter, Хакер, часто CHIP или Компьютерру... От плохих статей уже тошнит. А если плохо откомментировать плохую статью, то тошнит в квадрате... :(
Размышления рядового провинциального учителя о литературе должны как-то качественно выделяться в ряду столь же потенциально не-гениальных вещей, таких как проповедь провинциального батюшки о вреде пьянства, или там писня рядового провинциального компьютерщика на тему "новый плагин к винампу"? Да и неизвестно чего там тот учитель делал, может просто проставил галочки напротив названий, входящих в школьную программу. За что и был занесен автором, учеником девятого класса (прилежным троечником, за прилежание стабильно получающим четверки, но особенным умом не отличающимся), в соавторы. Ситуация вполне нормальная... Пусть к сожалению, но жись есь жись... Ужасаться тут стоит как раз не стилю автора, это у них у всех хромает. Но выправлять стиль и прочая должны редакторы/корректоры, автору на самом деле главное сформировать идею, набросать основные части, остальное выправится в процессе редактирования. Однако держать нормальную редакцию дорого, потому и печатают всю эту глупость без купюр и правок... Такчта... Это всецело промахи не автора а THG.
Увы, лично мне это напомнило енот про Минск... Ну вот надо постебаться над "недонацией", выпятить свою великороссность, иначе завидки заедят... Так и тут... Ну да, не все диссертациев защищали... Хотя следует отметить, что таки не по филологии... Ну и ты напиши что-нибудь в THG, может это более правильный способ бороться с низким качеством статей и собственной завистью к тем, кого печатают в хоть какой-то периодике?
Вообще же это желание обязательно подколоть хоть раз в каждом абзаце сильно снизило качество хохмы, комментатор к концу темы выглядит воинствующим ламером, задетым за живое, а потому особенно крикливым... Увы... Следи за собой, будь осторожен. (С) Дабы не наткнуться однажды на свой комментарий чужой статьи, откомментированный в каком-нибудь блоге так, что над ним ржет половина рунета...
Насчет защищенных/незащищенных PDF... Хочешь пришлю такой, где и защиты копирайта стоять не будет, а фиг ты из него текст вытащишь без ФайнРидера, к примеру?.. И это как раз норма.
действие: ответить
Tatiana | 18 марта 2005
Ну, Дыдзь, Вы уж слишком!
Комментарии во многом очень забавные, хотя и напомнили мне чуть-чуть "творчество" М.Задорного. Проблема слегка надуманна, и критикуется как-то свысока. Но выпячивание великороссности - это совсем не в тему. Тут я с Вами, Дыдзь, не согласна.
действие: ответить
Птичка | 22 марта 2005
Tatiana, под "творчеством" М.ЗАДОРНОГО Вы имели ввиду творчество М.Задорнова? А чем Вам его творчество не нравится, чем плохо, когда что-то его напоминает? Это ж не Петросян с Региной Дубовицкой!
А Вы, Дыдзь, пишете о зависти г-на Ээльмаа к тем, кого "хоть где-то печатают". А по-моему, это Вы завидуете тому, что над его шутками народ ухохатывается.
А синий карандаш в задницу - это иногда даже полезно... Возможно, даже Вам.
действие: ответить
Дыдзь | 22 марта 2005
А аргументы при подобных заявлениях полагаются? :)
Таки Эльм далеко не одну графоманскую нетленку сочинил, можно по чему-то судить о человеке... А что дражайшая знает обо мне? Ж:)
действие: ответить
Птичка | 23 марта 2005
Если честно, это первая "нетленка" г-на Ээльмаа, которую я прочитала.
Ни о ком судить я не берусь. Просто Эльм мне как-то симпатичен.
А заявление про карандаш - провокация, мелкое хулиганство в целях немного Вас расшевелить (а то Вы рассуждали как-то долго, нудно и ядовито). Если Вы из Питера, такой прикол мог показаться Вам грубым. Тогда sorry, но вообще просто люблю похулиганить.
действие: ответить
Tatiana | 25 марта 2005
Птичка, ради бога извините за ошибку в написании Задорнова.
У него есть несколько неслабых миниатюр, особенно люблю ту, где он пародирует Горбачева. Но мне кажется, он не любит зрителя, считает себя заведомо интеллигентнее своей аудитории, и это чувствуется (и не только мне). По-моему, для автора и артиста разговорного жанра это не недостаток, это порок. Кроме того, он иногда буквально высасывает тему из пальца или использует старье, выдавая за новость. Над "Красным Криворожьем" я смеялась еще лет в пять, когда им на эстраде и не пахло. Строки "полюбите пианиста, полюбите быстро-быстро", над которой он так эффектно издевается минут 5, нет ни в одной песне. То есть у него много дешевок, но опять же есть кое-что. Вообще о вкусах не спорят, верно ведь?
Почему я верю каждому слову Окуджавы и ни единому у Розенбаума - черт его знает...
действие: ответить
Дмитрий Чеканов | 11 мая 2005
Добрый день!
Спасибо за интерес к нашей статье.
От автора рецензии (Юрий Ээльмаа?) хотелось бы увидеть конструктивные замечания, а не вставки по тексту. Такое впечатление, увы, что автор рецензии просто пытается унизить автора статьи. А не внести конструктив. Эксперт - учитель литературы. Он опирается на свой опыт. И у него есть своё мнение, которое может не совпадать с мнением автора реценции.
Давайте работать конструктивно. Скажем, Вы сделаете свой отзыв на эти аудиокниги, и мы его с удовольствием добавим в статью.
действие: ответить
Дмитрий | 11 июня 2005
А вы знаете, что популярность аудиокниг в мире растет с каждым днем, и даже Амазон будет в скоро времени предлагать audiobooks для скачивания? И то, что аудиокниги на самом деле предназанчены для людей, много времени проводящих в машине, либо имеющим проблемы со зрением ( что в этом смешного?! ) либо страдающим бессонницей, либо просто выполняющим какую-либо работу и при этом не имеющим возможности одновременно читать?
Если не знаете или не задумывались, то к чему весь этот стёб?!
действие: ответить
Елена | 15 октября 2005
Специально для Tatiany - про пианиста пел Леонтьев, и именно : полюбите пианита, быстро-быстро, очень быстро))
действие: ответить
JSS | 14 марта 2005
Уважаемый Юрий Ээльмаа...
Приведенный текст безусловно слабоват, но Вашей истерической радости по поводу кривого стиля я просто не понимаю. А кто, по-вашему, пишет заказные статьи на интернет-сайтах? Титаны культуры, властители духа? Сомневаюсь я сильно.
А главное читать ТАКОЕ с карандашом в руках и предлагать читать другим... Прям даже не знаю... Вы наверное с авторами в доле...
Другого объяснения я не нахожу.
действие: ответить